Po celém světě 

Objevte rozmanitost 

Od minus 30 °C na Sibiři do plus 30 °C v Singapuru, od bruslení na zamrzlé řece až po konzumaci zmrzliny na pláži: Roční období po celém světě, kdy rok skončí a začíná nový rok, se už více lišit ani nemohou.  Je tu však jedna věc, kterou mají různé země na světě společnou: Ačkoli každá kultura má své vlastní kulturní, duchovní a zábavní tradice, všechny spojují lidi, rodinné příslušníky a přátele. Je to o tom být a oslavovat společně. Je to o sounáležitosti.  O tom je celosvětová rodina OASE. Kolegové z celého světa, od Skandinávie až po Japonsko, shromáždili a vzájemně sdíleli své kulturní tradice.  Staňte se součástí kulturního dobrodružství v zemích OASE a zjistěte více o starověkých rituálech, speciálních dekoracích a sladkých receptech.  


Španělsko  | Festival Orujo 

Tento tradiční festival se slaví v Cantabrii každý listopad od roku 1984. Tisíce lidí cestují na oslavy na sever Španělska. Pojem „orujo“ pochází z oblasti Liébana a je zmíněn v dokumentech ze středověku nalezených v klášterech regionu. Slyšeli jste někdy o významu tohoto duchovního likéru, který se kdysi používal jako měna? Podívejte se, jak se orujo destiluje, než ho ochutnáte v ulicích města. Dopřejte si ochutnávku různých druhů z místních sklípků, objevte vyhlášená místní jídla a k tomu poslouchejte doprovod z hudebních představení a sledujte folklorní vystoupení.


Německo  | Německé vánoční trhy 

Typický vánoční trh se skládá z mnoha stánků na ulicích a náměstích městeček a měst. V nabídce je vánoční pečivo a regionální speciality. Podávají se také teplé nápoje, jako je svařené víno.  Každoroční součástí vánočních trhů jsou stánky, kde se prodávají vánoční dárky nebo řemeslné výrobky. Většina vánočních trhů také zahrnuje kulturní program s hrami a hudbou. Vánoční trh má své zvláštní kouzlo, které obvykle pochází z velkého vánočního stromu a slavnostního osvětlení.  


Spojené království  | Jablečné radovánky – Wassailing 

Slovo „wassail“ pochází ze starého anglosaského slova „Wæs hæl“, což znamená „těšit se dobrému zdraví“ a jeho cílem je požehnat jabloním, aby příští sezónu přinesly dobrou úrodu. Původně si chtěli pracovníci v sadech zajistit dobrou úrodu, protože jejich mzdy byly spojeny s ciderem, který vyráběli.  

Účastníci jablečných radovánek tančí kolem jabloní a dělají co největší hluk, aby zahnali zlé duchy. Každý pak dá do větví stromů v sadu kousky toastu namočených v cideru, na uvítanou pro dobré duchy. 


Japonsko  | Yuzu koupel 

Zimní japonská kulturní tradice přináší klid a pohodu pro vaše smysly. V Japonsku o zimním slunovratu dodržují mnozí lidé zvyk koupání s yuzu ovocem, což jsou malé japonské citrusové plody. Plody se dávají do teplé vody 38 ℃ až 40 ℃, a to buď celé, nakrájené na plátky (v síťce) nebo je v podobě vymačkané šťávy (tento způsob se nedoporučuje pro osoby s citlivou pokožkou). 15minutová, maximálně 20minutová koupel s plody yuzu prý zahání smůlu a přináší štěstí. Yuzu aroma přispívá k pocitu uvolnění těla i mysli. 

Čína  | Čínský jarní festival 

Zima přináší Čínský jarní festival. Je čas ukončit rok dlouhou cestu: rodiny se scházejí na oslavu s ohňostrojem, přípitky, láskou a požehnáním. Lidé slavit festival i prostřednictvím vystavení vyřezávaných papírových dekorací. Některé mají tvar kaprů koi, některé vypadají jako ryba „Fu“ a některé mají vzory s vlaštovkami. Na Silvestra se celá rodina shromáždí kolem stolu, k jídlu a povídání. Venku se rozsvítí ohňostroje a petardy, aby bylo všechno plné života, jako dobré znamení pro nový začátek.  

Švýcarsko  | Sýrové fondue  

Sýrové fondue je pokrm vyrobený z taveného sýra. Připravuje se po celém Švýcarsku v mnoha regionálních variantách. Kromě sýra se používají tradiční přísady, jako je kukuřičný škrob, bílé víno, trocha třešní, česnek, citronová šťáva, pepř a muškátový oříšek. Ohřátá směs se umístí nad ohřívač u stolu ve speciálním hrnci, obvykle keramickém. Účastníci napichují kousky chleba na dlouhou vidličku, ponoří je do tekutého sýra a krouživými pohyby chléb obalují, dokud není úplně zakrytý.   

Rakousko  | Vídeňský Ples v opeře  

Vídeňský Ples v opeře je každou zimu společenským vrcholem plesové sezóny a odehrává se ve státní opeře ve Vídni. Je to největší rakouské místo pro setkávání osobností z oblasti kultury, podnikatelů a politiků z Rakouska i ze zahraničí. Na zahajovacím ceremoniálu se podílí přibližně 180 tanečních párů z Výborů mladých dám a pánů. Ples se zahajuje příchodem spolkového prezidenta Rakouska. Výbor vchází na ples na zvuků polonézy. 

Rusko  | Ruská baňa 

Ruská baňa je jednou z nejstarších ruských tradic. Parní lázeň se obvykle stavěla v blízkosti jezer nebo rybníků a po parní lázni lidé vyběhli nazí ven a skočili do vody. Pokud v blízkosti nebyla žádná přírodní voda, bylo koupání nahrazeno poléváním studenou vodou z studny. První ruské lázně se stavěly výhradně z kulatiny, a každý typ stromu uvolňoval zvláštní aroma, které propůjčilo koupelové proceduře zvláštní kouzlo a pozitivní zdravotní účinky. 


Polsko  | Perníkové sušenky 

Přísady: 

  • 320 g hladké mouky
  • 2 lžíce medu
  • 150 g cukru
  • 1,5 lžičky jedlé sody
  • 20 g (1 sáček) perníkového koření (nejsnazší je použít hotové nebo domácí)
  • 2 lžíce másla
  • 1 vejce (+ navíc 1 vejce na potření)
  • cca 2–4 lžíce teplého mléka 

Příprava: 

Prosejte mouku na vál, nalijte horký med a vše smíchejte (nejlépe nožem). Stále míchejte a přidávejte cukr, jedlou sodu a koření, poté přidejte máslo a jedno vejce. 

Postupně (po 1 polévkové lžíci) přidávejte mléko a současně důkladně hněťte těsto rukou, dokud nebude hladké, jednolité a podobné těstu na křehké pečivo (nemusí být potřeba použít veškeré mléko) – to trvá asi 10 minut. 

Na pomoučeném válu vyválejte těsto na koláče o tloušťce asi 1/2 cm. Pomocí formiček vyřízněte perníkové sušenky. Položte je na plech vyložený pečicím papírem, přibližně 2 cm od sebe. 

Potřete shora rozšlehaným vejcem (není to nutné, pokud budete perníkové sušenky zdobit) a pečte v troubě předehřáté na 180 stupňů Celsia po dobu asi 10–12 minut, v závislosti na tloušťce. 

Česká republika  | Vánoční lodičky 

Pouštění lodiček ze skořápek vlašských ořechů se zapálenou svíčkou v míse nebo v umyvadle naplněném vodou je jednou z nejoblíbenějších vánočních tradic z České republiky. Věří se, že tato tradice může odpovědět na otázku nebo předpovědět budoucnost. Je důležité, aby ten, kdo pokládá otázku, sám udělal skořápkovou lodičku a pustil ji na vodu. Počet puštěných lodí odpovídá počtu členů rodiny. Pokud lodička zamíří pryč ze skupiny, pak se člověk, kterému lodička patří, vydá do světa. Pokud zůstanou pohromadě, rodina bude spolu. Pokud loď sama dosáhne druhého břehu – úspěšně a bez pomoci – splní se vám, co si přejete. Pokud vydrží nejdéle nad vodou, nebo svíčka zůstane dlouho rozsvícená – čeká na vás dlouhý a šťastný život.  

Maďarsko | Polévka halászlé 

Rybářská polévka neboli halászlé je pálivá, kořeněná papriková rybí polévka. Je to lidová součást maďarské kuchyně: jasně červené, pálivé jídlo připravené s velkorysým množstvím pálivé papriky, cibule a kapra nebo ze směsi říčních ryb. Pochází z Panonské nížiny, zejména z oblasti Dunaje a Tiszy. Díky vydatnému použití pálivého paprikového koření a často i pálivých papriček je halászlé pravděpodobně jedním z nejostřejších jídel, která mají svůj původ na evropském kontinentu. .

Belgie  | Novoroční skok do vody

Novoroční skok do vody je každoroční tradicí, která se koná na přelomu roku. Jedná se o kolektivní skok do vody. Obvykle se koná na Nový rok, ale někdy se může konat k jinému datu v lednu nebo v prosinci, např. na Štěpána. Jedná se o skok do vody v chladném zimním dni. V Ostendu s vyhlášenou tradicí novoročního skoku De Smeets se akce koná hned po Novém roce.

Nizozemsko | Turné jedenácti měst 

Elfstedentocht je největší bruslařská akce na světě, kterou pořádá Královská společnost de Friesche Elf Steden. Toto hrdinské bruslařské turné začíná a končí v Leeuwardenu, hlavním městě provincie Friesland. Jeho účastníci cestují po vodních cestách na vzdálenost přibližně 200 kilometrů okolo jedenácti fríských měst. Celá akce se může uskutečnit pouze během velmi tvrdých zim, kdy je tloušťka ledu na celé trase nejméně 15 cm. Poslední turné Elfstedentocht se konalo v roce 1997.


Dánsko | Hygge

Význam pojmu hygge v Dánsku souvisí s dánským počasím, kde chladné, tmavé, mokré měsíce podporují pospolitost lidí ukrytých před počasím uvnitř domů. Právě to dělají Dánové, Švédové a Norové, když jsou pohromadě s rodinami a přáteli. Hygge je útulný způsob, jak být spolu, je to vyjádření jednoduchých životních radostí. Teplé světlo světla svíčky je hygge, stejně jako sledování filmu v útulném prostředí s blízkou osobou. A nic není víc hygge než sedět s přáteli a rodinou a probírat zásadní i méně důležité věci v životě. Možná právě hygge vysvětluje, proč jsou Dánové jedním z nejšťastnějších národů na světě.

Spojené státy americké | Halloween

Halloween se ve Spojených státech slaví 31. října. Děti se oblékají do kostýmů a jdou „koledovat“: chodí od domu k domu ve svých čtvrtích a žádají o sladkosti s průpovídkou „Trick or treat!“. Mezi další halloweenské tradice patří vyřezávání obličejů z dýní, které pak slouží jako lucerny, návštěva strašidelných domů a sledování hororových filmů. Američané také na tento svátek zdobí své domy dýněmi, netopýry, pavouky, černými kočkami a duchy. 

Slovinsko  | Roláda potica 

Přísady:

Kynuté těsto: 

  • 1 kg mouky
  • 30 g droždí
  • 3–4 žloutky
  • 300 ml vlažného mléka
  • 120 g másla
  • 1 čajová lžička soli
  • 2 lžíce cukru
  • tuk na vymazání formy

 

Náplň: 

  • 600–700 g vlašských ořechů
  • 200 g medu
  • 50 g cukru
  • 100–200 ml mléka
  • 1 vejce
  • skořice
  • malé množství rumu nebo brandy 

Příprava: 

Těsto: Připravte těsto v teplém prostředí. Přidejte lžičku soli do mouky a smíchejte droždí s lžičkou cukru, 2 lžícemi mouky a 50 ml vlažné vody nebo mléka. Nechte kynout na teplém místě. Udělejte malý otvor uprostřed mouky, nalijte tam rozšlehaná vejce, směs s kvasnicemi, rozpuštěné máslo a cukr. Při šlehání přidávejte zbylé vlažné mléko. Šlehejte po dobu 15 minut nebo dokud se neukážou bublinky a těsto se neoddělí od mísy. Posypte těsto moukou, přikryjte ubrouskem a nechte jej kynout, opět na teplém místě. 

Do náplně opečte drcené nebo mleté vlašské ořechy s mlékem a cukrem. Zahřejte med tak, aby byl tekutý. Přidejte jej do vlašských ořechů a přidejte skořici. Nechte náplň vychladnout a poté přidejte další vejce nebo dvě a jemně promíchejte. Vyválejte těsto, dokud nebude 1/2 cm silné, a potřete jej teplou náplní. Pevně srolujte a položte na plech. Nechte roládu potica pomalu vykynout. Bude trochu kynout ještě v troubě. Před pečením potřete roládu potica rozšlehaným vejcem. Pečte jednu hodinu při teplotě 220 °C (teplo z horní/dolní části trouby) a poté nechte dalších 15 minut vychladnout ve formě. Nakonec můžete posypat cukrem.  


Rumunsko  | Zvyk „sorcova“ 

Ze všech rumunských zvyků je „sorcova“ ten nejkrásnější a nejvíc zábavný. 1. ledna se děti účastní tohoto zvyku, aby svým rodině a sousedům popřály hodně štěstí a zdraví pro Nový rok. Děti chodí se sorcovou, což je tyčka nebo větvička zdobená květinami různých barev. Děti sorcovou trochu plácnou své rodiče nebo známé ráno 1. ledna a popřejí jim zdraví a štěstí. V dnešní době se sorcova vyrábí z umělých květin, ale dříve ji tvořily větvičky jabloně, hrušně nebo švestek, řezané v den svatého Ondřeje (30. listopadu) nebo na svatého Mikuláše (6. prosince), které se daly do vody, aby vyrazily pupeny. Po skončení koledování se sorcova uchovává po celý rok, a to buď ve východním rohu domu, nebo na nějakém čistém místě. 

Itálie  | Svátek Panevin 

Panevin je stará tradice z italských Benátek. Cílem tohoto svátku je oslavit jak konec Vánoc, tak Nový rok s přáním hojnosti. Během této oslavy se večer na Tři krále spálí hromada dřeva nebo větví jako znamení zapomenutí minulosti a přípravy na příští rok. Zemědělci se snaží prostřednictvím výkladu směru jisker vylétajících z ohně zjistit, zda nový rok začne bohatou nebo špatnou úrodou. 

Singapur  | Ozdobený vánoční strom v singapurském stylu 

Místní rodiny, které oslavují Vánoce, využijí tuto příležitost k tomu, aby ozdobily své vánoční stromky a domovy. Zde jsou jednoduché kroky, jak můžete přizpůsobit svůj stromek singapurským způsobem: Investujte do vysoce kvalitního umělého stromu a nastavte a načechrejte jeho větve. Téma zdobení přizpůsobte podle svých představ. Začněte světelným řetězem a pak si vyberte ozdoby pro své motto. Dbejte, abyste měli ozdoby a stuhy v barvách ladících s výzdobou. Nejprve seskupte ozdoby. Pak okolo stromku ovíjejte a navrstvěte stuhy. Chcete-li dokonalý vzhled, zvolte tématickou, velmi výraznou horní část stromku. Zapněte světla a vychutnejte si vánoční stromek v singapurském stylu. 

Francie  | Romantická poezie 

Podzim, jako konec léta, je ideální kolébkou pro tradiční melancholický francouzský romantismus. Tak se pohodlně usaďte a dejte si horký nápoj, na sebe deku a k tomu báseň Charlese Baudelaira společně s týmem OASE France.

Báseň:

Mne zelenavý třpyt tvých dlouhých očí svádí, 

dnes mi však ze všeho, má krásko, hořko je, 

slunečno nad mořem nic mi tu nenahradí, 

nic, ani láska tvá, ani tvé pokoje. 

 

Přesto mi matkou buď, nenech se v citech zmásti, 

že snad mám srdce zlé, či lásky nehodné; 

sestra či milenka, buď pomíjivou slastí 

slavného podzimu či končícího dne. 

 

Květy zla, 

Charles Baudelaire (český překlad František Hrubín) 

Les fleurs du mal